Sunday, December 3, 2017

Любимата есен в Родопите * The beloved autumn in the Rhodope Mountains

Зимата вече ни предупреди за наближаването си, а есента сега е мрачна и дъждовна. Короните на дърветата са почти голи и ние газим мокрите им листа по улиците ... 
Но само преди месец-два пейзажът беше съвсем различен. 
Царуваше златна есен! 
Беше точно каквато я харесвам: слънчева, дори топла, със светлосиньо небе и бели облаци. Есен с неизброими нюанси на червено, жълто, оранжево и зелено. 
За мое щастие, успях да се насладя на един от любимите си сезони не където и да е, а в Родопи планина. 
Нека да ви споделя няколко октомврийски пейзажи от района на селата Гела и Стикъл (в близост до с. Широка лъка).
*
Winter has already warned us of its arrival and the autumn is now gloomy and rainy. The tree crowns are almost naked and we step on their wet leaves in the streets ...
However, only a month or two ago, the landscape was completely different.
It was a golden autumn!
It was just the way I like it: sunny, even warm, with a bright blue sky and white clouds. Autumn with countless shades of red, yellow, orange and green.
Fortunately, I was able to enjoy one of my favorite seasons not just anywhere, but in the Rhodope Mountains. 
Let me share with you some October landscapes of the Gela and Stikal villages (near the village of Shiroka laka).


Бялата къща на първата снимка е Вила Марияна (с. Стикъл), където бяхме отседнали ние. Като цяло е чудесно място, където можете да се настаните и с деца, и с кучета. Имайте предвид все пак, че собствениците на къщата също нощуват там, когато има гости. Положителното на присъствието им беше, че имаше кой да ни препоръча маршрут за разходка. За лек и приятен, не особено дълъг път, хазяинът ни посъветва да отидем до съседното село.
Пътят за Гела се спуска към реката, разделяща селата и след това се изкачва към хълма в съседство. Ако се прокара въздушна линия между двете населени места се вижда, че са доста близо едно до друго. За това свидетелства и местната легенда, че в миналото комуникацията между жителите им е можело да се осъществява и с ... викане.
Разходката отнема час-два, отиване и връщане, в зависимост от темпото ви на ходене, дали правите фото-паузи и дали имате спящо дете, което мъжете в компанията се редуват да носят на ръце. 
*
The white house on that first photo is Villa Mariana (in Stikal) and that is where we were staying. All in all it is a great place to stay and both children and dogs are welcome. Keep in mind though, that the owners also sleep in the house whenever there are guests. The positive side of their presence was, that there was someone who could recommend us a route. For a light and pleasant, not particularly long walk, the landlord suggested that we go to the neighboring village.
The road to Gela goes downhill to the river, which divides the villages, and then it climbs back to the next hill. The distance by air between the two settlements is quite short. There is even a local legend, that in the past the communication between the villagers was posible even only with ... shouting.
The "round trip" takes an hour or two, depending on your walking pace, whether you are stopping for photos and whether you have a sleeping child, who the men in the group are taking turns to carry.











За съжаление и тук не липсваха пустеещи, полуразрушени домове.
*
Unfortunately, there were deserted, half-destroyed homes to be seen here as well.



Обиколихме малко из село Гела с надеждата да намерим място, предлагащо храна. Не успяхме да открием такова и се запътихме обратно към село Стикъл, чието име така и не разбрах дали означава нещо, но ме забавлява безкрайно много!
*
We wandered a bit in the village of Gela in hope of finding a place to eat. As we failed in our search, we headed back to the village of Stikal. I never understood if the name Stikal means anything, but the sound of it amuses me still.





Tuesday, November 28, 2017

Есента среща зимата * Autumn meets winter

Когато есента срещне зимата ...
*
When autumn meets winter ...








Фото серията е направена с телефона ми, тъй като беше единственото средство за снимане, с което разполагах в дадения момент. Няма как да не се съглася с поговорката, че "най-добрата камера е тази, която е с теб". 
*
The photo series was made with my phone as it was the only option I had at the moment. How could I disagree with the saying, that "the best camera is the one you have with you".

Monday, October 16, 2017

Есенно влюбване * Autumn crush


Едно слънчево есенно утро беше всичко, от което се нуждаех, за да се влюбя в Родопа планина.
*
One sunny autumn morning was all I needed to fall in love with the Rhodope Mountains.






Скоро ще споделя още от моя уикенд в едно родопско село на име Стикъл.
*
One of those days I will share more from my weekend in a Rhodope village named Stikal.

Sunday, October 8, 2017

Есен в старопиталището * Fall at the old age house

Из цяла България можете да откриете красиви сгради, тънещи в разруха. Това са архитектурни шедьоври от отминали епохи, на които поради нехайство, невежество или нечии лични интереси, не след дълго ще можем да се любуваме само по снимките.
Една от тези красавици е лятната вила на индустриалецът-филантроп Пенчо Семов, която според завещанието му е трябвало да бъде използвана като старопиталище. 
Разположена в днешната Южна промишлена зона на Габрово, сградата е в окаяно състояние от години, а съдбата й е все още неясна. Вдигна се немалко обществен шум покрай нея в края на 2015 - началото на 2016 година, но резултат нямаше. Или поне аз не откривам такъв ...
Посещението ни там беше кратко, направено спонтанно в края на една почивка в планината. Подминахме 3 пъти вилата, карайки напред - назад по булевард "3-ти Март", докато накрая я видяхме - притисната от блокове и промишлени обекти. 
Снимачният ни процес беше възпрепятстван от есенния дъжд и нашата липса на подготовка. Все пак искам да споделя с вас фрагменти от видяното в "старопиталището" през есента на 2016 ...
*
Throughout Bulgaria you can find beautiful buildings, left in ruins. Soon we will be able to admire those architectural masterpieces from past eras only in the photos, due to negligence, ignorance or somebody's personal interests. 
One of those beauties is the summer villa of the industrialist-philanthropist Pencho Semov, which should have been turned into an nursing home, according to his will. 
Located in today's Southern industrial zone of Gabrovo, the building has been in poor condition for years and her fate is still unclear. There was a certain amount of public noise at the end of 2015 - the beginning of 2016, but with no true outcome. At least I could not find any ...
Our visit at the place was brief, done spontaneously at the end of a weekend getaway in the mountain. We passed the villa 3 times, driving up and down the "3-ti Mart" boulevard, until finally we saw her - squeezed between blocks and industrial sites. 
Our photo shooting process was obstructed by the autumn rain and our lack of preparation. Still, I want to share with you some fragments of what I saw at the "old age house" in the fall of 2016 ...








Четириетажната сградата е строена от 1928 до 1933 година, като пред нея е имало красив парк с езеро. Вилата е разполагала със зимна градина и дори собствен параклис. (Повече информация и по-описателни снимки можете да видите в други прекрасни статии тук или тук.)
Вече не вярвам, че някогашния й блясък ще бъде възстановен някога. Остава ми само да фантазирам какъв е бил живота някога във вилата и каква е могла да бъде тя сега, ако се бяха отнесли правилно с нея. 
*
The four-storey building was built from 1928 to 1933, along with a beautiful park and a lake in front of it. The villa had a winter garden and even its own chapel. (You could see more descriptive photos in other great articles here or here.)
I no longer believe that her old glory could ever be restored. I could only fantasize about what life was once in the villa and what she could have become if they had treated her right.

Източник: read-bg.com

Saturday, June 24, 2017

Събота, 11 часа * Saturday, 11 o'clock

Събота, 11 часа, а ние още пием първата си чаша кафе заедно ... една лесна за сбъдване фантазия. :)
*
Saturday, 11 o'clock, and we are still drinking our first cup of coffee together ... иt's a fantasy, that could be fulfilled so easily. :)




...

Thursday, May 25, 2017

Животът може да е сладък * Life could be sweet


Животът може да е сладък, ако му позволите (особено с домашни кексчета с череши и шоколад :)).
*
Life could be sweet, if you let it be (especially with home-made cherries & chocolate cupcakes :)).






 :)

Saturday, May 13, 2017

Хайде да се разходим до Сан Лука * Let's take a walk to San Luca


"Хайде да се разходим до Сан Лука!", предложих аз, без да се замислям, че есенния ден е вече към своя край. Съпътникът ми пък беше достатъчно ентусиазиран от първото си посещение в града, че набързо да се съгласи с отправената покана. И така, към 7 часа вечерта тръгнахме от централните части на Болоня към хълма със Светилището на Мадоната от Сан Лука.
*
"Let's take a walk to San Luca!", I suggested, without considering that the autumn day was coming to its end. As for my companion, he was feeling enthusiastic enough by his first visit in the city, that he quickly agreed to my invitation. And so, at about 7 p.m., we headed from the central parts of Bologna to the hill, where the sanctuary of the Madonna di San Luca is located.


Не бързахме, дори се разхождахме. Спирахме за да направим някоя и друга снимка или да се поглезим със сладолед.
*
We weren't in a hurry, we were strolling even. We were stopping to take a few photos or to treat ourselves with some ice cream.




Следвахме арките по Via Saragozza до старата порта със същото име. От там продължихме под известният като най-дългия портик в света (3.8 км и 666 аркади). 
Вече минаваше 8 часа вечерта и слънцето беше залязло, когато стигнахме Arco Del Meloncello.
*
Following the arches along Via Saragozza we reached the old gate with the same name. From there, we continued to what is known to be the longest arcade in the world (3.8 km and 666 arches).
It was already past 8 o'clock in the evening and the sun had set down when we reached Arco Del Meloncello.




От там пътят към Сан Лука продължи с изкачване на изглеждащите като безкрайни стълби.
*
From there, the route to San Luca continued with climbing the seemingly endless stairs. 


Основния поток от хора беше в обратната на нас посока. Може би това трябваше да ни подскаже, че паркчето около базиликата има работно време и че то е приключило за деня. 
Нищо. Имахме и резервен план - панорамни нощни снимки.
...
Стигнахме до върха след малко повече от час изкачване. Както трябваше да предположа, красивата сграда беше недостъпна по това време на денонощието (вече 9.30 вечерта). Наложи се да й се полюбуваме от далече.
*
Most of the people we met on the way were going in the opposite direction. Maybe we should have taken it as a sign, that the little park, surrounding the basilica is not open 24/7 and that it has already closed for the day.
But that's ok. We had a back-up plan - panoramic night photos.
...
We reached the top within a bit more than an hour. As I had to forsee, the beautiful building was inaccessible at this time of the day (already 9.30 o'clock in the evening). We had to admire it from a distance.




Панорамен изглед към града също липсваше, тъй като беше препречен от храсти и дървета ...
За мое щастие, поне ресторантът, който помнех от първото си посещение в района, работеше. И така, разходката ни до Сан Лука приключи с по чаша червено вино до камината на заведението. А за мен това си е щастлив край. :)
*
There were no panoramic views over the city either, because of the bushes and trees on the hill ...
Luckily, the restaurant, that I remembered from my first visit in the area, was still working. So, our walk to San Luca ended with a glass of red wine beside the fireplace. For me, that clasifies like a happy ending. :)