The world is a book and those who do
not travel read only one page. (St. Augustine)
Светът е книга и онези, които не пътуват
прочитат само една страница.
The 'traveler’s rush' that hits you upon arrival to a new place is like a drug. And like a drug, the more you expose yourself to it the more you want it. (Clayton B. Cornell)
Чувството, което те завладява при пристигане на ново място е като наркотик. И също като наркотик, колкото повече се излагаш на действието му, толкова повече го искаш.
The journey, not the arrival matters (T. S. Eliot)
Пътуването, а не пристигането има значение.
All journeys have secret destinations,
of which the traveler is unaware. (Martin Buber)
Всички пътешествия имат тайни дестинации, за
които пътуващия не подозира.
Not all those who wander are lost. (J.R.R. Tolkien)
Не всеки, който се скита е изгубен.
You don't need magic to disappear. All you need is a destination. (Unknown)
Не ти е необходима магия за да изчезнеш. Всичко, от което се нуждаеш е дестинация.
Do not follow where the path may
lead.
Go instead where there is no path and leave a trail. (Ralph Waldo Emerson)
Не отивай там, където пътеката може да те
отведе. Вместо това иди там, където няма пътека и остави следа.
A journey is like marriage. The
certain way to be wrong
is to think you control it. (John Steinbeck)
Пътуването
е като брака. Сигурният начин да сгрешиш е като мислиш, че го контролираш.
I
have found out that there ain’t no surer way to find out whether you like people or hate them than to travel with them. (Mark Twain)
Установил съм, че няма по-сигурен начин да
разбереш дали харесваш или мразиш някого, освен да пътуваш с него.
There are no foreign lands.
It is
the traveler only who is foreign. (Robert Louis Stevenson)
Няма чужди страни. Единствено пътуващият е
чужденец.
Travel is fatal to prejudice, bigotry and narrow-mindedness (Mark Twain)
Пътуването е фатално за предразсъдъците,
тесногръдието и ограничения мироглед.
I haven’t been everywhere, but it’s
on my list. (Susan Sontag)
Не съм била навсякъде, но ми е в списъка.
No comments:
Post a Comment